• When Violence Touches Your Life

    YOU are NOT alone.
    We are here for YOU.
    We care about what happened.
    It’s not your fault.

  • Quand la violence touche votre vie

    Vous n’êtes pas seule.
    Nous sommes ici pour vous.
    Nous nous soucions de ce qui s’est passé.
    Ce n’est pas votre faute.

Available Support

Victim Services of Renfrew County Inc.

1.877.568.5730 / 613.649.2852
www.victimservicesrenfrewcounty.ca

  • Serves women, men and children

    • Crisis support & intervention
    • Information & referrals
    • Risk assessment & safety planning
    • Enhanced safety planning for high risk
    • Immediate financial assistance through Victim Quick Response Program (VQRP) for eligible individuals.
  • En service des femmes, hommes et enfants

    • Intervention et soutien en cas de crise
    • Renseignements et références
    • Évaluation des risques et aide au plan de sécurité
    • Planification de sécurité accrue pour les situations à risque élevé
    • Aide financière à travers du Programme d’intervention rapide auprès des victimes (PIRV), pour les personnes admissibles.

Regional Assault Care Program

1.800.363.7222
www.renfrewhosp.com

    • Nurses available 24/7 at ALL Renfrew County hospitals for victims of sexual assault, domestic violence, child and elder abuse
    • Physical exams & treatment of injuries
    • Preventative medications
    • Evidence collection and documentation of injuries
    • Risk assessment & safety planning
    • Crisis support & referrals
      IF YOU HAVE BEEN STRANGLED, regardless of visible injuries, we strongly encourage you to be assessed by one of our nurses ASAP. Fatal complications can occur up to 2 weeks later.
    • Infirmière disponibles 24/7 à tous les hôpitaux dans le comté de Renfrew pour les victimes d’agression sexuelle, la violence domestique, et la maltraitance des enfants et personnes âgées
    • Collecte d’évidence, Examens physiques et traitements des blessures.
    • Médicaments préventifs.
    • Évaluation des risques et la planification de sécurité.
    • Soutien en cas de crise et références.
      SI VOUS AVEZ ÉTÉ ÉTRANGLÉE, peu importe les blessures visibles, nous vous encourageons d’être évaluées par une de nos infirmières aussitôt que possible. Complications fatales peut se produire jusqu’à 2 semaines plus tard.

Bernadette McCann House

1.800.267.4930 / 613.732.3131
24 hour Support / Crisis Line  ~ 24 heures de soutien
www.wsssbmh.org

    • Risk Assessment, Safety Planning
    • Emergency Shelter
    • Community Support & Outreach
    • Children & Youth Services
    • Transitional Support
    • Family Court Support Services
    • Évaluation des risques et la planification de sécurité
    • Maison d’hébergement
    • Soutien communautaire et programme de sensibilisatoin
    • Services pour les enfants et les jeunesses
    • Soutien transitoire
    • Services de soutien tribunal de la famille

Women’s Sexual Assault Centre ~
Centre d’aide et de lute centre les agressions sexuelles

1-800-663-3060
24 hour Support/Crisis Line ~ 24 heures de soutien
www.wsac.ca

    • Supporting survivors of sexual violence, families & friends, community members & organizations
    • Private, confidential counselling
    • Public education & community advocacy (i.e. Take Back the Night March)
    • Lending library
    • Soutien pour les survivant(e)s de violence sexuelle, leur famille et amis, les membres de la communauté et les organisations
    • Intervention privée et confidentielle
    • Sensibilisation et éducation communautaire (Marche Reprenons la nuit)
    • Bibliothèque de prêt de livres

Francophone Transitional Support Program for Abused Women
Eastern Ottawa Resource Centre
Service Francophone en appui transitoire pour femmes victimes de violence
Centre des ressources de l’Est d’Ottawa

613.585.3414
www.eorc-creo.ca

    • Help francophone women who are victims of violence – Renfrew County
    • Facilitate access to resources during their transition i.e. legal advice, housing, parenting support…
    • Establish an action and/or security plan
    • Advocate for themselves and their children
    • Aide aux femmes francophones victimes de violence conjugale du Comté de Renfrew
    • Assistance vers l’accès aux ressources pendant leur transition tel que; l’aide et consultation juridique, logement, soutien familial…
    • Établir un plan d’action et/ou de sécurité
    • Revendication des droits et ceux de leur(s) enfant(s)

Victim Services Assistance Program
Le Programme d’aide aux victimes et aux témoins

1.866.439.5734 / 613.732.2035
www.ontario.ca/victimservices

    • Provides information and support to victims and witnesses after police have laid criminal charges
    • Case specific information and court updates
    • Copies of criminal court orders
    • Court preparation and emotional support during the court process
    • Assistance with Victim Impact Statements
    • Fournit des informations et du soutien aux victimes et aux témoins après que des accusations criminelles sont portées
    • Renseignements propres à la cause et
      des mises à jour de la cour
    • Copies des ordonnances de la cour criminelle
    • Renseignements sur la préparation au procès et soutien affectif pendant le processus judiciaire
    • Aide avec la déclaration de la victime

Fem’aide

1.877.336.2433
24 heures de soutien ~ 24 hour Support / Crisis Line
www.femaide.ca

    • Offers French-speaking women who have experienced gender-based violence, support, information and referral to appropriate front-line services within their communities
    • Offre aux femmes d’expression française aux prises avec la violence sexiste, du soutien, des renseignements et de l’aiguillage vers les services appropriés dans leur collectivité